-
1 erfreulich
I Adj. pleasing; Nachrichten: good, welcome; (ermutigend) encouraging, heartening; das ist ja sehr erfreulich that’s good to hear, that’s very good newsII Adv.: es waren erfreulich wenig Leute da we were etc. pleased to find so few people there; es sind erfreulich wenig Unfälle passiert bei Meldung: and it’s nice to report that there were not many accidents; ich habe erfreulich viel geschafft I’m pleased at how much I got done* * *agreeable; joyous; good; pleasing; pleasant; gratifying; joyful* * *er|freu|lich [ɛɐ'frɔylɪç]1. adjpleasant; Neuerung, Besserung etc welcome; (= befriedigend) gratifyinges ist wenig erfréúlich, dass wir... — it's not very satisfactory that we...
es wäre erfréúlich, wenn die Regierung... — it would be good or nice if the government...
ich habe diesmal keine Rüge bekommen – das ist ja sehr erfréúlich — I didn't get a rebuke this time – that's good to hear or I'm so glad
sehr erfréúlich! — very nice!
2. advfortunatelyer hat sich erfréúlich wenig beklagt — it was pleasant or nice how little he complained
* * *1) (causing pleasure or satisfaction: a gratifying result.) gratifying2) joyful* * *er·freu·lich[ɛɐ̯ˈfrɔylɪç]das ist wirklich \erfreulich! that's really nice!▪ es ist/wäre \erfreulich, dass/falls/wenn... it is/would be nice [or good] that/if...etw ist alles andere als \erfreulich sth is not welcome news by any meanswie \erfreulich! how nice!II. adv happilyan meinem Vortrag hat sie \erfreulich wenig kritisiert fortunately enough for me she didn't criticize my paper too much* * *Adjektiv pleasanteine erfreuliche Mitteilung — a piece of good news
* * *das ist ja sehr erfreulich that’s good to hear, that’s very good newsB. adv:es waren erfreulich wenig Leute da we were etc pleased to find so few people there;es sind erfreulich wenig Unfälle passiert bei Meldung: and it’s nice to report that there were not many accidents;ich habe erfreulich viel geschafft I’m pleased at how much I got done* * *Adjektiv pleasant* * *adj.enjoyable adj.gratifying adj.joyful adj.joyous adj. adv.beautifully adv.gratifyingly adv. -
2 gerade
(grade)1. как раз, только что, в этот момент. Er ist gerade gekommen [fortgegangen].Du kommst gerade zur rechten Zeit.Er ist gerade nicht zu Hause.Es hat gerade 10 Uhr geschlagen.Gerade ist es fünf.Gerade heute muß es regnen, wenn wir die Wäsche aufhängen!Gerade kam er zur Tür rein.2. только-только (ограничение). Wir haben es gerade noch geschafft.Ihm blieb gerade noch Zeit, um sich von allen zu verabschieden.Sie kann gerade noch ihre Einkäufe selbst besorgen.3. ровно, точно. Ich habe gerade 3 Meter Stoff gekauft.Ich habe gerade 100 Mark gespart.Das geht gerade auf.Heute sind es gerade 10 Jahre her.Gerade das Gegenteil ist der Fall.Das Haus steht gerade in der Mitte des Parks.4. тем более, подавноnun gerade!, nun gerade nicht! вот уж нет!, вовсе нет! Nun tue ich gerade! Nun aber gerade!5. как раз, именно (усиление, подчёркивание). Das ist es gerade!Gerade er wird gesucht.Gerade darum möchte ich, daß du erscheinst, damit die Sache geklärt wird.Das Beste, was ich besitze, ist gerade gut genug für meinen Freund.Gerade so ist es gut geworden.Du siehst gerade danach aus.Das könnte ihm gerade so passen!6. именно (выражение недовольства, нетерпения). Warum gerade ich?Gerade du mußt heute kommen, du hast mir noch gefehlt in meiner Raupensammlung.7. быстро, мигом, раз-раз. Guck doch gerade mal nach, ob Bernd schon zurück ist.Bring doch gerade mal die Tasche herüber!8. nicht gerade не очень-тоне то чтобы... Es ist ihm nicht gerade leicht gemacht worden.Das ist ein nicht gerade vorbildliches Verhalten, das du zeigst.Das ist mir nicht gerade angenehm.Das ist ja nicht gerade schön [erfreulich, viel].Seine Aktionen sind nicht gerade vertrauenerweckend.Das kann man nicht gerade behaupten.Er ist mir nicht gerade sympathisch.Er ist nicht gerade faul, aber er hat meist nur schlechte Zensuren.Er ist nicht gerade besonders intelligent.Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.9. gerade nicht тем более. Jetzt tue ich es gerade nichtDeutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gerade
См. также в других словарях:
Katharina Mann — Katia Mann, 1905 Katia Mann (geborene Katharina Hedwig Pringsheim; * 24. Juli 1883 in Feldafing bei München; † 25. April 1980 in Kilchberg bei Zürich) war die Ehefrau des deutschen Schriftstellers Thomas Mann und Mutter von Erika … Deutsch Wikipedia
Katharina Pringsheim — Katia Mann, 1905 Katia Mann (geborene Katharina Hedwig Pringsheim; * 24. Juli 1883 in Feldafing bei München; † 25. April 1980 in Kilchberg bei Zürich) war die Ehefrau des deutschen Schriftstellers Thomas Mann und Mutter von Erika … Deutsch Wikipedia
Katia Mann — Katia Mann, Fotografie von Carl van Vechten, 1905 Katia Mann (geborene Katharina Hedwig Pringsheim; * 24. Juli 1883 in Feldafing bei München; † 25. April 1980 in Kilchberg bei Zürich) war die Ehefrau des deutschen Schriftstellers … Deutsch Wikipedia
Katia Pringsheim — Katia Mann, 1905 Katia Mann (geborene Katharina Hedwig Pringsheim; * 24. Juli 1883 in Feldafing bei München; † 25. April 1980 in Kilchberg bei Zürich) war die Ehefrau des deutschen Schriftstellers Thomas Mann und Mutter von Erika … Deutsch Wikipedia
Katja Mann — Katia Mann, 1905 Katia Mann (geborene Katharina Hedwig Pringsheim; * 24. Juli 1883 in Feldafing bei München; † 25. April 1980 in Kilchberg bei Zürich) war die Ehefrau des deutschen Schriftstellers Thomas Mann und Mutter von Erika … Deutsch Wikipedia
Clavigo — Daten des Dramas Titel: Clavigo Gattung: Trauerspiel Originalsprache: deutsch Autor: Johann Wolfgang Goethe Erscheinungsjahr: 1774 … Deutsch Wikipedia